نفرت بازی

نفرت بازی

سالی تورن ترجمه‌ی فرشاد شالچیان ۴۵۲ صفحه
510,000ریال
سالی تورن ترجمه‌ی فرشاد شالچیان ۴۵۲ صفحه

لوسی هاتن و جاشوا تمپلمن از هم متنفر هستند؛ نه این‌که به هم علاقه نداشته باشند، یا با کینه‌توزی یکدیگر را تحمل کنند، از هم متنفرند. و هر روز وقتی در دفتر مشترک دستیاران مدیرعامل، ساعات اداری را نشسته روبروی هم سپری می‌کنند، از این‌که این نفرت را با مجموعه‌ای از اعمال تهاجمی منفعلانه به نمایش بگذارند، ابایی ندارند. لوسی نگرش جدی، حسابگرانه و بی‌ذوق جاشوا نسبت به شغلش را درک نمی‌کند. و جاشوا به وضوح از لباس‌های نامناسب لوسی، دمدمی بودن و سهل‌انگاری‌های او ناراضی است.

حالا که هر دو برای رسیدن به ترفیع مقام می‌کوشند، مبارزات به شدیدترین حد خود رسیده و لوسی حاضر نیست اجازه بدهد این بازی‌ها او را از رسیدن به شغل رویایی‌اش بازدارد...‌

‌منتقدان جهانی درباره‌ی این رمان معتقدند: گزنده و خنده‌دار. نفرت‌بازی جهان کمدی_رمانتیک را مانند طوفانی درخواهد نوردید. یکی از بهترین‌ها که تابه‌حال خوانده‌ایم.‌

‌«سالی تورن» نویسنده‌ی این رمان در کانبرای استرالیا زندگی می‌کند و روزهایش را به ثبت اسناد مالی و تنظیم قرارداد می‌گذراند (خسته کننده است، نه؟!) بنابراین عجیب نیست که پس از ساعات اداری به دنیای رنگارنگ تخیلات و کلماتش پناه ببرد. سالی و همسرش در خانه‌ای پر از اسباب‌بازی‌های قدیمی و کوسن‌های جورواجور زندگی می‌کنند؛ یک خانه‌ی عروسکی جن‌زده و شیرین‌ترین سگ پوزه‌کوتاه دنیا را دارند. نفرت‌بازی اولین رمان این نویسنده است.‌ از «فرشاد شالچیان» مترجم این رمان، پیش از این رمان «دختر خوب» نوشته‌ی ماری کوبیکا و رمان «موج ها» نوشته‌ی کری لانزدیل در نشر آموت منتشر شده است.

رمان «نفرت‌بازی» نوشته «سالی تورن» و ترجمه «فرشاد شالچیان» در ۴۵۲ صفحه از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است.

آموت در شبکه های اجتماعی

 

 

دانلود کتابنامه آموت

اشتراک در خبرنامه

تمامی حقوق مطالب محفوظ است 2019© طراحی شده بوسیله کتابدار

جستجو