همشهریآنلاین: انتشارات آموت که از جمله ناشران فعال در زمینه انتشار رمان و داستان کوتاه است، به تازگی 4 کتاب تازه شامل داستانهای کوتاه و بلند را در قالب ترجمه تالیف منتشر کرده است.
به گزارش همشهریآنلاین سه کتاب از 4 کتاب این مجموعه ترجمه هستند که برخی از مترجمان جوان و خوشآتیه در عرصه ترجمه رمان و ادبیات غربی آن را بازگردان فارسی کردهاند. یک کتاب هم تالیف فریبا کلهر نویسنده شناخته شده ادبیات کودکان و نوجوانان است.
یک جفت چکمه برای هزارپا
(مجموعه داستانک طنز)
نویسنده: فرانتس هولر/ ترجمهی علی عبداللهی
نشر آموت: چاپ اول،قیمت: 6000 تومان،140 صفحه
فرانتس هولر از نویسندگان مطرح سوئیسی است که کتابهایش پرفروش و محبوب هستند. هولر معمولا داستانهای طنز و کارگاهی مینویسد و با کودکان و طیفهای مختلف سنی خوانندگان، تمرین داستاننویسی میکند. داستانهای این مجموعهاش هم زبانی ساده همراه با طنز دارند.
یک جفت چکمه برای هزارپا شامل داستانهای: هزارپای بختبرگشته، حکایت اشباح، کرمخاکیهای ناهمگون، روغن سبیل، جیغی در شب، کوتولهی بزرگ، دکمهای که سرجای خودش نبود، زن جادوگر، دایناسوری در مدرسه، داستان عاشقانه،متهی فشار بادی و تخم مرغ، عروسی عجیب و غریب، فتوکپی غیرمعمول، کشفی در یک ساختمان نوساز، کودکی توی شکم یک مرد و .... است.
مترجم در مقدمه این کتاب مینویسد: «برخی داستانهای هولر، شاید در آغاز، بیاندازه ساده و بدیهی به نظر بیایند ولی نوع پرداخت و دامنهی موضوع و صمیمیت و نکتهسنجی وی در نقد باورهای کهن افسانهای با استفاده از مصالح و ابزارهای خود همان افسانهها، به راستی که حیرتآور است.»
خرید قلاب ماهیگیری برای پدربزرگ
(مجموعه داستان)
نویسنده: زینگجیان گائو/ ترجمهی مهسا ملکمرزبان
نشر آموت/ چاپ اول/ 136 صفحه/ 6000 تومان
گائوزینگ جیان نویسنده چینی برنده جایزه نوبل است که هماکنون در فرانسه زندگی میکند. او از مخالفان حزب کمونیست چین است و سال 1986 از این کشور فرار کرده و در کشور فرانسه پناهنده سیاسی شده است.
نیویورک تایمز درباره آثار این نویسنده برنده جایزهی نوبل مینویسد: «به یادماندنیست ... آثار گائو زینگ جیان، شعلهی هوش و عمق احساس را زنده نگاه میدارند.»
خرید قلاب ماهیگیری برای پدربزرگ شامل داستانهای: معبد، در پارک، چنگه، حادثه، خرید قلاب ماهیگیری برای پدربزرگ و در یک لحظه است.
موضوع داستان « خرید قلاب ماهیگیری برای پدربزرگ» در مورد نوهایاست که برای پدربزرگش قلاب ماهیگیری می خرد و تلاش می کند آن را به دستش برساند. در این مسیر به شهر زادگاهش بر میگردد و با تحولات عجیبی مواجه میشود تا حدی که انگار شهر را نمی شناسد. همه چیز تغییر کرده، به شکلی که انگار تمام خاطرات و ذهنیاتش از آن شهر دروغ بوده است.
امواج ِ گرسنه
(رمان ِ خارجی)
نویسنده: آمیتاو گوش،ترجمهی ناهیده هاشمی
ناشر: نشر آموت: چاپ اول، 588 صفحه، 23000 تومان
آمیتاو گوش در سال 1956 در کلکته (هند) به دنیا آمد. او فارغالتحصیل دانشگاههای «دهلی»، «آکسفورد» و «اسکندریه» است. وی در آغاز در دهلینو ، روزنامهنگار بود. وی قبل از نوشتن اولین کتابش، مدرک دکترای خود را از دانشگاه آکسفورد گرفت. نام این نویسنده طی سالهای گذشته بارها در جوایز معروفی مثل جایزه بوکر آسیا (در کنار هاروکی موراکامی) ، جایزه منبوکر (در کنار فیلیپ هنشر و تام راب اسمیت) و جایزه ایمپک دوبلین (گرانقیمتترین جایزه ادبی جهان) دیده شده است.
ساندی تلگراف درباره رمان «امواج گرسنه» مینویسد: «بین دریا ودشتهای بنگال، مجمعالجزایر بزرگی واقع شده است. در این جزایر صدها سال فقط ببرهای شکوهمند انسانخواری که هماکنون از زندگی در این منطقه محروم شدهاند و تمساحهای حاکم بر این دریاها، به سر میبردند تا بر هستی و ادامه حیات مخاطرهآمیز خود در میان گل ولای بیفزایند. ساکنان جزیره «سانداربانس» معتقدند هرکس بدون داشتن قلبی پاک و سلیم در میان این کانال های پر آب و دهلیزهای تودرتوی آنها دست به خطر بزند، هرگز بازنخواهد گشت. این، ورود «پایا روی» یک آمریکایی سرسخت اما با اصل ونسب هندی و «کانای دات» یک شرکت دار باتجربه از دهلی نو است که آرامش دلپذیر زندگی روستایی را برهم می زند. از این لحظه به بعد امواج شروع به بازگشت می کنند. ویژگی به یاد ماندنی این رمان هرگز از یادها فراموش نمی شود.»
قصههای یک دقیقهای
فریبا کلهر
نشر آموت/ قیمت 9000 تومان،200 صفحه
فریبا کلهر جدا از آثار معروف و شناخته شده خود در حوزه کودک و نوجوان مثل «امروز چلچهی من»، «هوشمندان سیاره اوراک» ، «سالومه و خرگوش»، «دختر آیینهپوش»، «ابروهای جادویی کیوکیو» ، «مرد سبز ششهزارساله» و ... طی دو سال گذشته، سه رمان هم در حوزه بزرگسال منتشر کرد که به گفته منتقدان و اهالی ادب و هنر، از موفقترین رمانهای بعد از انقلاب بودهاند؛ پایان یک مرد - شروع یک زن - شوهر عزیز من.
حالا فریبا کلهر با «قصههای یکدقیقهای» آمده است. خودش در مقدمه کتاب نوشته: «قصههای یکدقیقهای حاصل سفرم به ژاپن است. حاصل ِ حرف ناشری ژاپنی که قصههایم را خواند و گفت: اینها خیلی طولانیاند. قصههای کوتاهتر میخواهم.»
کلهر، نوشتن قصههای یکدقیقهای را از حدود سال 78 شروع کرده و خودش میگوید: «هدفم این بود که علاوه بر کوتاهنویسی، مخاطبم عام باشد و تمام افراد خانواده از خواندنشان لذت ببرند.»
بخار صورتی یک عشق، چای دمکشیدهی دنیا، پدر کمزور من، این فقط رویای یک نویسنده است، سرنوشت اندوهبار سیبی که از آسمان افتاد، وقتی که آسمان پارچه شد، پدری که نمیخواهد دخترش عاشق شود و ... بخشی از قصههای یکدقیقهای این کتاب هستند.