دیدگاه مهدیه جیرانی دربارهی رمان الینور آلفینت کاملا خوب است نوشتهی گیل هانیمن و ترجمهی آرتمیس مسعودی، نشر آموت :
الینور آلیفنت کاملا خوب است ؛ تمام شد و من رو بسیار خوشحال کرد بابت انتخابی که به عنوان آخرین کتاب سال داشتم. فکر میکردم که خواندنش بیش از اینها طول بکشه و تصمیم گرفته بودم تا پایان سال، باهاش همراهی کنم. اما شخصیت الینور و تجربیاتش، بهم این اجازه رو نداد.
دختری که با این طرح جلد و عنوانی که برای در میان گذاشتن ماجرای زندگیاش با ما در نظر گرفته بود، ازمون میخواست که تا آخرین بخش و جملات داستان همراهیاش کنیم و دربارهی ظاهر و عکسالعملهاش، زود قضاوت نکنیم.
#گیل_هانیمن؛ خیلی راحت از زبان الینور با مخاطبانش حرف زد و تونست یه رابطهی خیلی قوی رو بینشون شکل بده.
همونطور که وقتی فصل اول رو میخوانیم، از تعریفهای سادهی الینور از خودش و بیان صادقانهاش شوکه میشیم و اینقدر گاهی نکته توی حرکات و حرفها و واکنشهای این دختر نهفته ست که نمیدونی باید از دستش بخندی یا اشک بریزی و تاسف بخوری؟
الینور، پر از صداقته و شهامت این رو داره که در هر شرایطی کاری رو که از نظر خودش درسته، انجام بده (هرچند که اون رفتار عرف جامعه نباشه و ناهنجاری محسوب بشه.)
کتاب پر از نکات مثبت و تفکر برانگیزه به نظر من تمام فاکتورهای یک روایت خوب و پرکشش رو برای خواننده داره و حتی با اینکه نمیشه جزو تم معمایی دسته بندیاش کرد، قابلیت این رو داره که با باز شدن گره داستان، شگفت زدهتون کنه!
ترجمهی آرتمیس مسعودی هم که مثل همیشه روانه و نقطهی قوت و تضمینی برای اطمینان از اینکه از متن لذت کافی رو خواهید برد.
خواندن این رمان رو در ایام تعطیل از دست ندین، چون به جرات می تونم بگم حال من هم بعد از اتمامش، کاملاً خوبه!