سلام زیبا
(رمان خارجی)
آن ناپولیتانو
ترجمه: ساره خسروی
۵۲۶ صفحه
آیا عشق میتواند یک انسان شکستخورده را به زندگی برگرداند؟ ویلیام واترز در خانهای بزرگ شد که بهخاطر یک فاجعه غرق سکوت شده بود، جایی که والدینش به سختی طاقت نگاه کردن به او را داشتند، چه برسد به اینکه دوستش داشته باشند. وقتی با جولیا پاداوانویِ با روحیه و جاهطلب آشنا میشود، گویی جهان اطرافش نورانی و دگرگون میشود. جولیا، بر عکس ویلیام، در خانوادهای پر جمعیت و پرشور بزرگ شده است. او و سه خواهرش جداییناپذیر هستند: سیلوی رویاپرداز خانواده است که همیشه سرش داخل کتاب است. سیسلیا هنرمندی است با روحی آزاد، و اِمِلین با صبوری از همهیشان مراقبت میکند. خانوادهی جولیا با خوشحالی ویلیام را در محفل گرم خود میپذیرند.
اما تاریکی گذشتهی ویلیام، نه تنها برنامههای جولیا را که با دقت برای آیندهشان سازماندهی شده، به خطر میاندازد، بلکه پیوند تزلزلناپذیر خواهران را هم خدشهدار میکند. نتیجه، یک شکاف خانوادگی فاجعهبار است که زندگی آنها را برای نسلها تغییر میدهد. آیا وفاداری که زمانی آنها را به هم پیوند داده بود، به اندازهای قوی خواهد بود که در مواقع مهم آنها را دوباره به هم نزدیک کند؟
«سلام زیبا» ادای احترامی بدیع به رمان کلاسیک جاودانهی لوئیزا می آلکات، «زنان کوچک» است که روایتی را به تصویر میکشد که طی آن تصمیم میگیریم کسی را نه علیرغم اینکه چه کسی است، بلکه بهخاطر خودش دوست داشته باشیم.
نظرات:
«درخشان و خوشنوشت... اثر ناپولیتانو در برابر ارضای آسان احساسات مقاومت میکند و هرگز به پاسخهای ساده برای موقیعتهای عاطفی که شخصیتهایش با آن رودررو میشوند، قانع نمیشود.»
نیویورکتایمز
«یک داستان گریهآور و لطیف دیگر... ناپولیتانو فراز و فرودهای زندگی را با دقتی دردناک شرح میدهد.»
واشنگتنپست
«این حماسهی خانوادگیِ مجلل یکی از آن رمانهای نادری است که شخصیتهای منحصربهفردش به زیبایی ارائه شدهاند، گویی بهترین دوستان شما هستند و شما از بودن در مدار آنها سپاسگزار هستید.»
مجله اوپرا
«زیبا، ژرفنگرانه، حسرتبار... من عاشقش شدم»
میراندا کاولی هلر- نویسندهی رمان کاخ کاغذی
«یک حماسهی خانوادگی غنی و پیچیده...تصویری برابر از عشق و اندوه»
مری بت کین
«آن ناپولیتانو» متولد ۱۹۷۱، نویسندهی کتاب ادوارد عزیز است که فوراً به پرفروشترین کتاب نیویورکتایمز تبدیل شد. او دارای مدرک ارشد هنرهای زیبا از دانشگاه نیویورک است و سابقهی تدریس واحد داستاننویسی در کالج هنرهای زیبای بروکلین، دانشگاه نیویورک و کارگاه نویسندگان گوتام را در کارنامه دارد. او با همسر و دو فرزندش در بروکلین زندگی میکند.
«ساره خسروی» متولد ۱۳۷۱ در رودسر، و دانشجوی دکتری زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران، مترجم و مدرس زبان انگلیسی است. پیش از این رمان «خانه پیش از تاریکی» نوشتهی «رایلی ساجر» با ترجمهی این مترجم در نشر آموت منتشر شده است.
https://t.me/aamout/14733