روزنامه اعتماد (pdf): مجموعه داستان هاي كوتاه فلانري اوكانر با عنوان «آدم هاي روستايي خوب» با ترجمه آذر عالي پور از سوي نشر آموت منتشر شد. اين كتاب شامل شش داستان باقي مانده از مجموع داستان هاي اوكانر است كه آذر عالي پور آنها را به دلايلي در كتاب «مجموعه داستان هاي فلانري اوكانر» كه در سال ۱۳۹۲ توسط نشر آموت منتشر شد، ترجمه نكرده و طبق گفته مترجم در مقدمه كتاب، با انتشار اين ترجمه كل داستان هاي اين نويسنده توسط عالي پور ترجمه شده اند.
«آدم هاي روستايي خوب»، «آواره»، «پشت پاركر»، «معبد روح القدس»، «سلماني» و «چرا كفار خشمگين مي شوند»، شش داستان اين مجموعه هستند. اين داستان ها همانند تمامي داستان هاي سابق اين نويسنده با تصوير كردن دروني ترين دغدغه هاي انساني با درونمايه هاي مشخصي چون مذهب، مرگ، شيطان، رستگاري، توبه و مسائل اجتماعي مربوط به دوره اي كه او در آن مي زيست، پرداخته اند.
اوكانر نويسنده جوان امريكايي بود كه در ۳۹ سالگي و در دهه هفتاد درگذشت. فضا و مكان آثار او حول محور شخصيت هايي با نقيصه هاي اجتماعي است كه در بيشتر موارد با مباحث قومي و نژادي روبه رو هستند. يكي از شاخصه هاي سبكي او در آثارش دادن اطلاعات پراكنده به خواننده براي دادن نوعي قدرت پيشگويي در اتفاقات و گره هاي دراماتيك در اثر است. بيشتر فضاي آثار او حول عناصري است كه او در زندگي خود نسبت به آنها بدبين بود.
اوكانر در زمان حياتش درباره داستان هايش گفته بود: «تلاش من بر اين بوده تا به صورتي نيش دار به خوي بي رحم بشري كه از آن به عنوان يك نمونه عالي ياد مي شود، بپردازم. داستان هايم توصيف گر شرايط سختي هستند، اما اين مساله سخت تر يا كمتر از آن در خصوص احساسات مسيحي نيست. وقتي مي بينم اين داستان ها به صورتي ترسناك روايت مي شوند از خواندن شان حالتي مسخره به من دست مي دهد.»
مجموعه داستان هاي تازه فلانري اوكانر با عنوان «آدم هاي روستايي خوب» را نشر آموت در ۲۰۸ صفحه و قيمت ۱۲۵۰۰ تومان منتشر كرده است.